Continuer la préparation de la liturgie de la quatrième dimanche de Carême (Mars 22): après bon de S. Messe avec la définition de Dom Guéranger et la notation grégorienne de son laissez-passer pour les détails habituels avec le 'homélie du Père Mariano Pellegrini (les Franciscains de l'Immaculée) est l'excellent " Semaine de Padre Pio ", le sermon du dimanche sur la dix-huitième Temps ordinaire, un an, dont l'Evangile (Mt 14, 13-21), tandis que ne pas correspondre à celle prévue par le Missel du bienheureux Jean XXIII pour le dimanche suivant (Jean 6: 1-15), raconte le même épisode , la multiplication des pains et des poissons. Ensuite, continuez avec la série de sermons «thème» de S. Alfonso Maria de 'Liguori, qui ce dimanche apporte la miséricorde de Jésus pour les pécheurs et invite les gens si elle se laisse revenir à Lui
Dix-huitième dimanche du temps ordinaire - Homélie par le Père Mary Pellegrini
3 août 2008 - A - (Mt 14,13-21)
Dieu aime à utiliser de petites contributions, de faire ressortir encore plus de son omnipotence. Il ya plusieurs années, un jeune homme a posé la question à un prêtre: «Pourquoi Dieu ne fait rien, alors que beaucoup sont en train de mourir de faim." Le prêtre, après avoir brièvement penser, a donné cette belle réponse: «Le Seigneur a fait quelque chose, vous l'avez fait." Cette réponse a été comme un coup de foudre illumine les ténèbres de la conscience du jeune homme, qui, à partir de ce jour-là, il s'est rendu compte que Dieu agit dans notre effort. Face à tant de gens qui meurent de faim, Dieu dit à chacun de nous: «Vous leur donnez quelque chose à manger" (Mt 14:16). Ne laissez pas manquer notre contribution, et Dieu ne laissera pas la rater le Tout-Puissant de l'aide. Saint Ignace de Loyola a enseigné que nous devons agir comme si tout dépendait de nous, mais nous devons attendre pour le succès de nos efforts uniquement de Dieu est dit communément: «Aide, que le ciel t'aiuta", mais si nous n'avons pas la efforts, nous ne pouvons pas compter sur l'aide de Dieu
Le miracle des pains et des poissons montre la préoccupation de Jésus pour tous nos besoins, même ceux des matériaux, et la compassion de son divin Cœur. Il a aussi pitié de nous et nous soutient. Toujours faire confiance en la Providence, estimant que dans le ciel il ya quelqu'un qui prend soin de nous. Combien plus grande sera notre confiance en Dieu, le plus nous connaîtrons son aide.
Toutefois, le miracle de l'évangile d'aujourd'hui, tout d'abord, a voulu faire allusion à ce mystère de l'Eucharistie. Pour nourrir leurs âmes, Jésus dit aux prêtres: «Vous leur donnez quelque chose à manger" (Mt 14:16). Répétition du geste de la Dernière Cène, les prêtres consacrer le pain et le vin deviennent le Corps et le Sang de Jésus L'Eucharistie est le pain qui est descendu du ciel, avec laquelle le Rédempteur lui-même est la vraie nourriture de l'âme.
Dans la première lecture du prophète Isaïe, le Seigneur dit à chacun d'entre nous: "O vous tous soif, venez vers les eaux" (Isaïe 55,1). Il nous invite à venir à Lui qui est la source infinie de l'amour. Cette source toujours vivante, c'est Jésus dans le Saint-Sacrement, l'Eucharistie. Nous nous appuyons sur cette source et de ne pas avidement jamais rester libre d'un tel cadeau. L'Eucharistie est tout au sujet de l'amour du Christ dans l'Eucharistie, Jésus nous donne tout son cœur, et rien ne pourra jamais nous séparer de ce grand amour de notre Rédempteur.
Saint-Paul, dans la deuxième lecture, avec des mots vibrants d'émotion, a déclaré avec insistance que rien ne peut nous séparer de l'amour du Christ (cf. Rm 8,38 à 39). Malheureusement, de nombreuses fois sommes-nous à se détourner à chaque fois, l'amour de Dieu, nous préférons le péché. Ce faisant, avec notre libre arbitre, nous nous éloignons de la source de la vie et nous nous révoltons contre notre Créateur. C'est le plus grand malheur qui puisse arriver. Saint Paul dit que ni la tribulation, ni l'angoisse, de danger et l'épée ne peut nous séparer de l'amour de Dieu dans toutes ces difficultés, nous sommes plus que vainqueurs; seul péché nous sépare de Dieu et nous éloigne de « Eucharistie. Pour cette raison, les Saints ont combattu vigoureusement contre le mal, de vivre toujours unis à Dieu et ne cherchent qu'à sa gloire.
Nous nous dressons la liste trop souvent d'aborder l'Eucharistie, d'aborder dans la grâce de Dieu, et si nous sommes conscients d'avoir péché gravement, confessiamoci avant d'approcher de la Communion. De cette façon, nous ne pourrons jamais être séparé de l'amour de Jésus
S. Alfonso Maria de 'Liguori: Sermon XVIII. - Pour le quatrième dimanche. De Carême
La tendre compassion que les pécheurs de GC.
Facite discumbere omnes. (Ioan. 6. 10.)
Nous avons dans l'évangile de ce jour, notre Sauveur qui se trouve sur la multitude un co montagne »de ses disciples et avec près de cinq mille personnes qu'ils avaient suivi, voyant les miracles qu'il opérait sur les malades, il a demandé à Saint-Philippe, où qui suffisent pour acheter assez de pain pour nourrir ces pauvres gens? S a dit. Philippe Seigneur, acheter assez de pain pour deux cents ne sont pas assez d'argent. C'est ce que dit l'art. Andrea: Il ya ici un enfant qui est tenue de cinq pains d'orge et deux poissons: mais peut-être suffisant pour un si grand nombre? Néanmoins Jésus-Christ a dit de laisser tout le monde assis sur le sol, facite discumbere omnes, et a ensuite fait distribuer pains et des poissons, ce qui non seulement suffisaient pour tous, mais de ramasser les morceaux de pain à la fin, il empirono douze hottes. Le Seigneur a fait ce grand miracle de la compassion qui l'avait si beaucoup de pauvres dans le corps, mais beaucoup plus grande est la compassion qu'il a pauvre âme de », ce sont les pécheurs, qui sont privés de la grâce divine, et ce sera l'objet de ce sermon: «La tendre compassion que Jésus-Christ de« pécheurs.
Notre aimable Rédempteur, tirée des entrailles de sa miséricorde envers les hommes qui gemeano misérablement sous l'esclavage du péché et du diable, est descendu du ciel sur terre pour racheter et de les sauver de la mort éternelle avec sa propre mort afin qu'il s ont chanté. Zacharie, père de Jean le Baptiste, quand il était dans son b maison. Vierge Marie, Mère du Verbe incarné déjà fait: Pour misericordiae De nos viscères, dans le litige au principal visitavit nos Oriens ex alto 1.
Alors Jésus-Christ a déclaré que c'était le bon berger qui était venu sur terre pour nous donner la santé de son troupeau: Ego veni ut vitam habeant, et abundantius habeant 2. Notez que abundantius mot, qui exprime qu'il était venu pour nous non seulement de récupérer la durée de vie de la grâce perdue, mais pour nous donner une vie plus abondante et mieux que la vie nous avons perdu par le péché. Oui, parce que, dit-il s. Leo, par sa mort que Jésus nous a apporté le plus grand bien, qu'il y était allé donner le diable par le péché: les adeptes Ampliora sumus pour gratiam Christi, quam pour diabolo amiseramus invidiam 3. Et ce que l'Apôtre entend bien quand il dit que la grâce avait dépassé le crime: Ubi abundavit delictum, superabundavit et à titre gracieux 4.
Mais, mon Seigneur, parce que vous vouliez prendre la chair humaine, vous avez eu une seule prière pour racheter tous les hommes, qu'il y avait besoin de faire une vie si pauvre et méprisé depuis 33 ans, et la mort si amère et honteuse, mourir de chagrin dessus d'un infâme bois, répandant le sang par la force des tourments? Oui, répond Jésus-Christ, je sais bien que une goutte de mon sang, ma simple prière pour sauver le monde, mais pas assez pour montrer l'amour que je porte aux hommes: et donc je voulais tellement souffrir et mourir d'une mort si atroce, d'être aimé par des hommes, après avoir vu tant de morts pour leur amour. Cette question, at-il dit, être un bon berger: le bonus Ego pasteur somme, le pasteur animam suam dat pro ovibus suis 5.
O hommes, des hommes, et quel plus grand signe d'affection, il pourrait nous donner le Fils de Dieu, qui donnent leur vie pour nous, ses brebis? In hoc s en écriture. John cognovimus Dieux caritatem, les quoniam illégale animam suam pro nobis posuit 6. Impossible quelqu'un a dit le Sauveur même, plus d'amour pour prouver à ses amis », qui donnent sa vie pour eux: il se sent maiorem hac dilectionem nemo, quis ut animam suam ponat Amicis suis pro 7. Mais toi, Seigneur, non seulement pour les amis, mais tu es mort pour nous, pour nos péchés nous étions ennemis de vos ennemis Cum essemus, Deo pour reconciliati sumus mortem eius Filii 8. Oh grand amour de notre Dieu, s'exclame-t-s. Bernard: Ut parceret servis, Pater Filio nec, nec Filius sibi ipsi pepercit! Serviteurs rebelles pour nous les pardonner, le père ne voulait pas pardonner le Fils et le Fils ne voulait pas se pardonner, par sa mort satisfaire la justice divine pour les péchés que nous avons commises.
Alors que Jésus-Christ allait venir à sa passion, se rendit un jour à Samarie, mais les Samaritains ne serait pas le recevoir, à l'art. James et al. John avec indignation contre les Samaritains pour cet affront à leur maître, se tourna vers lui lui dit: Seigneur, nous ne voulons descendre le feu du ciel pour punir ces temerarj Domine, vis dicimus, ut de coelo et ignis descendat consumat illos 9?? Mais Jésus était plein de douceur, même à ceux qui le méprisaient, qui ont répondu Et conversus increpavit dicens illos:? Nescitis, estis spiritus défunt. Filius hominis venit animas pas perdre, sauf sed 10. Fortement cessé de les dire, et ce que jamais il est de votre esprit? Ce n'est pas mon esprit, mon esprit, c'est la patience et la compassion de «pécheurs, et je suis venu pour sauver les âmes, ne pas les perdre, et vous parlez de feu, de punition et de vengeance? Donc, dans un autre endroit dit à ses disciples «discite moi, quia mitis sum ET cordes humilis 11. Je ne veux pas que vous apprenez de moi de punir, mais pour être doux, de supporter et de pardonner les offenses.
Eh bien, il a dit la tendresse de son cœur envers les pécheurs, quand il a dit: Quis homo ex vobis, ici, il se sent centum oves, et l'UNAM vous perdiderit ex illis, grands-mères dimittit nonagintanovem dans le désert, et vadit à Illam quae perierat, donec inveniat eam 12? Si quelqu'un, dit-il, possède cent brebis et perd une, il quitte le 99, et va à la recherche de la brebis perdue, et laisse le chercher jusqu'à ce qu'il trouve. Et puis il ajouta: Et cum invenerit eam, imponit dans Humeros suos gaudens, et veniens domum convocat Amicos et vicinos, dicens illis: Congratulamini mihi, quia inveni ouvem meam, quae perierat 13. Et quand il est reconnu, pour la plupart des cas ne pas le perdre sur ses épaules, puis appelle ses amis et voisins le réconforta, pour avoir trouvé la brebis perdue. Mais, Seigneur, la joie devrait être non pas tant d'entre vous, ce que vous avez trouvé les brebis à son pasteur et Dieu Oui, Jésus-Christ dit, doit me trouver dans le troupeau de son berger, mais grande est ma joie de trouver la brebis perdue. Et puis il conclut en disant: je dis vobis, ita quod gaudium ERIT dans un pécheur poenitentiam coelo super agent, quam super-nonagintanovem iustis ici n'est pas indigent poenitentia 14. C'est plus grand, dit-il, la joie qui est dans les cieux au-dessus d'un pécheur qui se repent que pour 99 justes qui croient que leur innocence. Et ce qui est si fort que pécheur, ce qui signifie que cela, et sachant l'amour avec lequel Jésus-Christ est d'embrasser et de soulever le problème sur les épaules, quand il se repent de «ses péchés, ne veut pas juste aller se jeter à 'ses pieds?
De même, le Seigneur a déclaré que sa tendresse envers les pécheurs repentants de 'dans la parabole du fils prodigue, comme il est dans Luc 15 où il est dit qu'un certain jeune homme ne voulant pas avoir plus dans la crainte de son père pour vivre à sa manière parmi les vices, il a demandé à son partie, et son père a donné ses filles de chagrin, le deuil de la destruction de lui. Le fils a quitté la maison de son père, et dans un court laps de temps, après avoir déjà dissipé sa substance, a été réduit à la pauvreté tel qu'il a été forcé de vivre pour arriver à nourrir les cochons. Tout est une figure du pécheur, qui a quitté Dieu et perdue la grâce divine, perd tous les mérites acquis, et est réduit à gagner sa vie maigres sous l'esclavage du diable. Il est dit aussi dans l'art. Luc, voyant que ce jeune homme réduit à la misère par exemple, il a décidé de retourner chez son père et son père, qui est la figure de Jésus-Christ, quand il a vu son fils revenir à «ses pieds, il s'est immédiatement rendu à la compassion: vidit illum pater ipsius, et merci motus Est. Waves plutôt que de le chasser, comme il le méritait que ingrat, Accurrens cecidit collum eius super-eum et osculatus Est, est allé à all'ncontro à bras ouverts, et a été en l'embrassant pour la tendresse de tomber sur son cou, et le consolait de ses baisers. Puis il dit à «ses serviteurs: Cito proferte stolam primam et induite illum; apporter la plus belle robe et vestitelo: Stolam primam signifie la grâce de Dieu, que Dieu pardonne les rendements pécheur repentant avec l'ajout de nouveaux dons du ciel, comme indiqué à l'art. Et Saint-Jérôme. Augustin: Et in manum eius dates annulum, donnez-lui l'anneau nuptial, parce que l'âme retrouver la grâce de Dieu revient à être l'épouse de Jésus-Christ Et adducite vitulum saginatum, et occidite, et manducemus et epulemur:. Amenez le veau gras , qui signifie que le sacramentelle de Jésus, mystiquement tué et sacrifié sur l'autel, c'est-à-d. Communion: chemin, dit-il, faire la fête, et manducemus epulemur. Mais pourquoi, Père Divin, un grand nombre de célébration pour le retour d'un fils qui était si ingrate Bonehead, il répond, hic et filius meus erat mortuus revixit, et perierat Inventus Est;? Je fais la fête pour mon fils que voici était Il est mort pour moi, et a maintenant atteint pour moi a été perdu, et maintenant j'ai trouvé.
Cette tendresse de Jésus-Christ, eh bien connu que la femme pécheresse, que l'art. Grégoire veut avoir été s. Marie-Madeleine, qui, un jour est allé se jeter à «marcher de Jésus-Christ, comme indiqué à l'art. Luc 16, et se lava les pieds de ses larmes, afin que le Seigneur tout en douceur tourna la consolait en disant: Remittuntur tibi Fides vos péchés ... vous salvam fecit, vade dans la paix. Fille, Laissez-les se faire pardonner vos péchés, vous avez eu confiance en moi t'a sauvée, va en paix. Le plus expérimenté le pauvre homme malade de trente-huit ans, qui était malade dans le corps et l'âme: le Seigneur l'a guéri de son mal, et lui pardonna ses péchés, oui, alors il dit: Ecce sanus factus de fret par exemple iam le péché , il deterius tibi aliquid contingat 17. Le plus expérimenté le lépreux 18 ans, qui dit à Jésus: Seigneur, si tu veux, tu peux me guérir: O Seigneur, mon visage est potes Mundare. Et Jésus lui répondit: Vol, Mundare: comme pour dire: oui, je veux, et à cette fin ont descendu du ciel pour consoler tous: être guéri que vous le souhaitez, et si c'est arrivé au même point: Et confestim mundata est eius lèpre.
Le plus expérimenté de la femme adultère, qui les scribes et les pharisiens a été introduit à Jésus-Christ: ceux-ci sont dit dans la loi de Moïse est ordonné que ces femmes devraient être lapidés à mort, alors que diriez-vous Dans la loi autem Moyses mandavit nobis huiusmodi lapidée?. Vous ergo Médicis 19 quid? Et ce, comme il s en écriture. John, lui a dit de tenter lui de répondre, afin que nous puissions accuser que de la réponse trasgressor à la loi, si vous deviez quitter, ou de le perdre comme une réponse douce avec que si vous ont été lapidés: Il DICAT lapidandam (s explique Augustin 20. ), famam perdet mansuetudinis; depuis dimittendam, transgressae législation accusabitur. Mais le Seigneur a répondu? A déclaré que ni l'un ni l'autre, mais se penchant écrivait avec le doigt sur le terrain: Iesus autem inclinans si deorsum, scribebat je tape sur la terre. Ce document sur le terrain, disent les interprètes, qui avait une certaine probabilité que la rédaction du jugement, qui a averti des péchés proprj les accusateurs, qui étaient peut-être plus grande que celle de la femme, et leur dit, qui d'entre vous qui est sans péché, soyez le premier à sa pierre: Ici sine péché vestrum Est, primus dans Illam lapidem mittat. Mais ceux-ci, tel qu'il est raconté par l'évangéliste, l'un après l'autre ils sont venus, et il ne restait plus que la femme, qui a eu Jésus-Christ dit: Nemo condemnavit vous nee ... ego te condemnabo; vade, et iam le péché de fret Amplius. Maintenant, dit-il, parce qu'aucun d'entre eux vous condamner, ne pense pas qu'il doit condamner que je ne suis pas venu sur terre pour condamner les pécheurs, mais de leur pardonner et de les enregistrer: Allez en paix, et de là, vers l'avant pour ne pas commettre des péchés.
Non, Jésus-Christ n'est pas venu pour condamner les pécheurs, mais pour les libérer de l'enfer jusqu'à veulent une réforme. Et quand elle les voit entêté à vouloir perdre, dit-il, presque en eux les larmes aux Ezéchiel 21: Et pourquoi moriemini domus Israël? Comme pour dire, mes enfants, et parce qu'ils veulent mourir, parce qu'ils veulent aller en enfer, quand je suis venu du ciel pour vous délivrer de cet enfer avec la mort? Et puis, il ajoute à la même prophète: Vous êtes déjà morts à la grâce divine, mais je ne veux pas votre mort, revenir à moi, et je rendrai la vie que vous avez perdu lamentablement: Quia fret mortem morientis, Dominus Deus dicit; revertimini et vivite 22. Mais certains pécheur, qui se retrouve trop aggravé par les péchés des, disons, mais qui sait si je bannis Jésus-Christ? Non, répond Jésus-Christ: Eum venit ici pour moi, pas eiiciam foras 23. Personne ne vient à moi je me suis repenti de ses péchés faites, sera banni de moi, même si ses péchés sont nombreux et énormes.
Ici comme ailleurs, notre Sauveur nous donne le courage d'aller à «ses pieds, avec une espérance certaine d'être consolés et pardonnés: Venez, disent, pour moi omnes, ici laboratis, et onerati estis, reficiam Vos ego et 24. Venez à moi vous tous du travail pour que les pécheurs maudits pauvres, et gémissent sous le poids de vos péchés, et viennent, et je vous délivrerai de toutes vos peines. Et dans un autre endroit vient de dire: Venez, et arguite me dicit Dominus, vous péchés fuerint vestra ut coccinum presque nix dealbabuntur 25. Venez repentir des torts que j'ai fait, et si je ne vous pardonne pas, moi arguite comme pour dire, le prendre avec moi, et ce menteur rimproveratemi, tandis que je vous le promets, si vos péchés étaient noirs comme la graine de pourpre (est à-dire, même si elles étaient horribles et enormissimi) votre conscience, à travers mon sang, avec lequel le lavage, il deviendra blanc et beau comme la neige.
Bientôt, les pécheurs, mes frères, revenons à Jésus-Christ, si nous l'avons laissé, et bientôt, avant que nous saisissons la mort dans le péché et nous sommes condamnés à l'enfer, où toutes ces grâces que nous utilisons le Seigneur, la volonté, s'il ya emendiamo , de sorte que de nombreuses épées déchirent le cœur pour toute l'éternité.
Luc note. 1. 78. 2 Ioan. 10. 10. 3 Serm. 1. Soulever de. 4 Roms 5. 5. Ioan 5. 10. 11. et 15. 6 1. Ioan. 3. 16. 7 Ioan. 15. 13. Romains 8 5. 10. 9 Luc. 9. 54. 10 Ib. Vers. 55. et 56. 11 Mt. 11. 29. 12 Luc. 15. 4. Ibid 13. 5. et 6. 14 Ibid. Vers. 7. Chapitre 15 15. Vers anciens. 12. 16 7. 47. et 50. Ioan 17. 5. st ex. 5. à 14 ans. 18 Mt. 8. 2. et. 3. Ioan 19. 8. 5. Tract 20. 33. dans Ioan. 21 18. 31. 22 Ezech. 18. 32. Ioan 23. 6. 37. 24 Mt. 11. 28. 25 Isa. 1. 18.





